콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”I guess you don’t like coffee.’ 대신 ‘I don’t guess you like coffee.’라고 해도 되나요?

”I guess you don’t like coffee.’ 대신 ‘I don’t guess you like coffee.’라고 해도 되나요?

질문:
”I guess you don’t like coffee.’ 대신 ‘I don’t guess you like coffee.’라고 해도 되나요?

답변

‘I guess’는 뒤에 어떤 내용이 붙여질 때 꼭 긍정형으로 쓰여야 해요. 그래서 ‘I guess you don’t like coffee.’라고 말하는 것이 올바른 표현이에요. ‘I don’t guess you like coffee.’라고 말하는 것은 문법적으로는 올바르지만, 일반적으로는 사용되지 않는 표현이에요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I guess you don’t like spicy food.’
– 너는 매운 음식을 좋아하지 않는 것 같아.

2. ‘I guess he doesn’t want to join us.’
– 그는 우리와 함께 하고 싶어하지 않는 것 같아.

3. ‘I guess they don’t understand the situation.’
– 그들은 상황을 이해하지 못하는 것 같아.

비슷한 문법, ‘I suppose’, ‘I assume’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I suppose’, ‘I assume’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 ~라고 생각한다’라는 의미를 가지고 있어요.

‘I suppose’, ‘I assume’ 예문

1. ‘I suppose you’re not interested in this project.’
– 너는 이 프로젝트에 관심이 없는 것 같아.

2. ‘I assume he doesn’t know about the meeting.’
– 그는 회의에 대해 모르는 것 같아.

3. ‘I suppose they’re not coming to the party.’
– 그들은 파티에 오지 않을 것 같아.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘I guess you don’t like coffee.’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지