질문:
”Grow up?’이라는 질문에 ‘I grew up~’, ‘I was brought up~’, ‘I was raised~’ 중 어떤 표현이 가장 자연스러울까요?
답변
사실, ‘I grew up~’, ‘I was brought up~’, ‘I was raised~’ 모두 자연스럽게 사용될 수 있어요. 이 세 표현은 모두 ‘나는 ~에서 자랐다’는 의미를 가지고 있습니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I grew up in New York.’
– 나는 뉴욕에서 자랐어요.
2. ‘I was brought up in a small town.’
– 나는 작은 마을에서 자랐어요.
3. ‘I was raised in a loving family.’
– 나는 사랑 가득한 가족에서 자랐어요.
비슷한 표현, ‘I was born and raised in ~’, ‘I spent my childhood in ~’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I was born and raised in ~’, ‘I spent my childhood in ~’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 ~에서 태어나고 자랐다’, ‘나는 ~에서 어린 시절을 보냈다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘I was born and raised in ~’, ‘I spent my childhood in ~’ 예문
1. ‘I was born and raised in Canada.’
– 나는 캐나다에서 태어나고 자랐어요.
2. ‘I spent my childhood in the countryside.’
– 나는 시골에서 어린 시절을 보냈어요.
3. ‘She was born and raised in London.’
– 그녀는 런던에서 태어나고 자랐어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I grew up’, ‘I was brought up’, ‘I was raised’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
