질문:
”I get enough of~’는 ‘질렸다’는 표현으로 쓸 수 있나요?
답변
‘I get enough of’라는 표현은 ‘질렸다’는 의미보다는 ‘더 이상 필요 없다’나 ‘바라지 않는다’는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 특정한 것에 대해 충분히 가지고 있다거나, 더 이상 원하지 않는 상황을 나타내요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I get enough of the noise in the city.’
– 도시의 소음에는 질렸어요.
2. ‘I get enough of his complaints.’
– 그의 불평에는 질렸어요.
3. ‘She gets enough of the constant criticism at work.’
– 그녀는 일에서 끊임없는 비판에 질렸어요.
비슷한 표현, ‘I’m fed up with’, ‘I’m sick of’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m fed up with’, ‘I’m sick of’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘질렸다’는 의미를 가지고 있어요.
‘I’m fed up with’, ‘I’m sick of’ 예문
1. ‘I’m fed up with his excuses.’
– 그의 변명에는 질렸어요.
2. ‘I’m sick of this weather.’
– 이 날씨에는 질렸어요.
3. ‘She’s fed up with the lack of progress.’
– 그녀는 진전이 없는 상황에 질렸어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I get enough of’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!