콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘I figured out’과 ‘I figured’를 어떻게 사용하면 자연스러울까요?

‘I figured out’과 ‘I figured’를 어떻게 사용하면 자연스러울까요?

질문:
‘I figured out’과 ‘I figured’를 어떻게 사용하면 자연스러울까요?

답변

‘I figured out’과 ‘I figured’는 다음과 같이 사용할 수 있어요: ‘I figured out the difference between find out, and figure out.’, ‘I figured I should lose weight.’, ‘I figured you’d (you + would) need an umbrella.’, ‘I figured out where my package is.’ 이렇게 표현하면 자연스러워요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I figured out the solution to the problem.’
– 문제의 해결책을 알아냈어요.

2. ‘I figured you’d be here.’
– 네가 여기 있을 거라고 생각했어요.

3. ‘I figured out how to use this machine.’
– 이 기계를 어떻게 사용하는지 알아냈어요.

비슷한 표현, ‘I realized’, ‘I understood’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I realized’, ‘I understood’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 깨달았다’, ‘나는 이해했다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I realized’, ‘I understood’ 예문

1. ‘I realized I was wrong.’
– 나는 내가 틀렸다는 것을 깨달았어요.

2. ‘I understood the importance of hard work.’
– 나는 열심히 일하는 것의 중요성을 이해했어요.

3. ‘I realized I forgot my wallet.’
– 나는 내 지갑을 잊어버렸다는 것을 깨달았어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I figured out’과 ‘I figured’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지