콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”I don’t like any of them’과 ‘I don’t like either of them’에 차이가 있나요?

”I don’t like any of them’과 ‘I don’t like either of them’에 차이가 있나요?

질문:
”I don’t like any of them’과 ‘I don’t like either of them’에 차이가 있나요?

답변

예, ‘I don’t like any of them’과 ‘I don’t like either of them’ 사이에는 차이가 있어요. ‘I don’t like any of them’은 세 개 이상의 것들 중 아무것도 좋아하지 않는다는 의미이고, ‘I don’t like either of them’은 두 가지 중 어느 것도 좋아하지 않는다는 의미입니다. ‘I don’t like both of them’라는 표현은 올바르지 않아요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I don’t like any of these shirts.’
– 이 셔츠들 중 아무것도 좋아하지 않아요.

2. ‘I don’t like either of these two movies.’
– 이 두 영화 중 어느 것도 좋아하지 않아요.

3. ‘She doesn’t like any of the options.’
– 그녀는 선택지 중 어느 것도 좋아하지 않아요.

비슷한 문법, ‘I don’t care for either of them’, ‘I’m not fond of either of them’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I don’t care for either of them’, ‘I’m not fond of either of them’ 등이 있어요. 이 표현들은 두 가지 중 어느 것도 좋아하지 않는다는 의미를 가지고 있죠.

‘I don’t care for either of them’, ‘I’m not fond of either of them’ 예문

1. ‘I don’t care for either of these two books.’
– 이 두 책 중 어느 것도 좋아하지 않아요.

2. ‘I’m not fond of either of these two colors.’
– 이 두 색상 중 어느 것도 좋아하지 않아요.

3. ‘She doesn’t care for either of the desserts.’
– 그녀는 두 디저트 중 어느 것도 좋아하지 않아요.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘I don’t like any of them’과 ‘I don’t like either of them’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

nv-author-image

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지