콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”I bet no one would have bat an eye if you were in Los Angeles doing that.’ 이 문장에서 ‘would have batted’가 아니라 ‘would have bat’으로 쓸 수 있는 건가요?

”I bet no one would have bat an eye if you were in Los Angeles doing that.’ 이 문장에서 ‘would have batted’가 아니라 ‘would have bat’으로 쓸 수 있는 건가요?

질문:
”I bet no one would have bat an eye if you were in Los Angeles doing that.’ 이 문장에서 ‘would have batted’가 아니라 ‘would have bat’으로 쓸 수 있는 건가요?

답변

이 문장에서 ‘I bet~’는 ‘뭐뭐 할걸? 뭐뭐 하지 않을걸?’라는 추측을 표현하는데 사용되었어요. 그리고 ‘if you were’는 실제로 일어나지 않은 상황을 가정하는 표현이에요. 따라서 ‘would have bat’이 아니라 ‘would have batted’가 올바른 표현이 됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I bet you would have enjoyed the concert.’
– 너가 그 콘서트를 즐겼을 거라고 내기해.

2. ‘I bet he would have been surprised if he knew the truth.’
– 그가 진실을 알았다면 놀랐을 거라고 내기해.

3. ‘I bet they would have won if they had practiced more.’
– 그들이 더 연습했다면 이겼을 거라고 내기해.

비슷한 표현, ‘I guess~’, ‘I suppose~’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I guess~’, ‘I suppose~’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 추측하다’, ‘나는 생각하다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I guess~’, ‘I suppose~’ 예문

1. ‘I guess she would have been happy if she got the gift.’
– 그녀가 선물을 받았다면 행복했을 거라고 추측해.

2. ‘I suppose he would have been angry if he found out.’
– 그가 알아냈다면 화났을 거라고 생각해.

3. ‘I guess we would have been lost if we didn’t have a map.’
– 우리가 지도가 없었다면 길을 잃었을 거라고 추측해.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I bet~’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지