콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘How do you want to pay?’와 ‘How would you like to pay?’ 중 어떤 표현이 더 자연스러운가요? 뉘앙스는 어떻게 다른가요?

‘How do you want to pay?’와 ‘How would you like to pay?’ 중 어떤 표현이 더 자연스러운가요? 뉘앙스는 어떻게 다른가요?

질문:
‘How do you want to pay?’와 ‘How would you like to pay?’ 중 어떤 표현이 더 자연스러운가요? 뉘앙스는 어떻게 다른가요?

답변

‘How do you want to pay?’와 ‘How would you like to pay?’ 모두 결제 방식을 묻는 표현이지만, ‘How would you like to pay?’가 좀 더 공손한 표현이에요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘How do you want to pay? Cash or card?’
– 어떻게 결제하시겠어요? 현금이나 카드요?

2. ‘How would you like to pay for your meal?’
– 식사에 대해 어떻게 결제하시겠어요?

3. ‘How would you like to pay? We accept both cash and card.’
– 어떻게 결제하시겠어요? 현금과 카드 모두 받습니다.

비슷한 표현, ‘Would you like to pay by cash or card?’, ‘Do you prefer to pay by cash or card?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Would you like to pay by cash or card?’, ‘Do you prefer to pay by cash or card?’ 등이 있어요. 이 표현들은 결제 방식에 대한 선호를 묻는 표현이에요.

‘Would you like to pay by cash or card?’, ‘Do you prefer to pay by cash or card?’ 예문

1. ‘Would you like to pay by cash or card?’
– 현금으로 결제하시겠어요, 아니면 카드로요?

2. ‘Do you prefer to pay by cash or card?’
– 현금으로 결제하는 것을 선호하시나요, 아니면 카드로요?

3. ‘Would you like to pay by check or card?’
– 수표로 결제하시겠어요, 아니면 카드로요?

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘How do you want to pay?’와 ‘How would you like to pay?’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

nv-author-image

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지