질문:
취미로 책, 영화, 전시 등을 즐길 때 ‘Cultural life’라고 하나요, ‘cultural activities’라고 하나요?
답변
미국에서는 책, 영화, 전시 등을 즐기는 취미를 표현할 때 ‘Cultural life’나 ‘cultural activities’보다는 ‘hobby’ 또는 ‘hobbies’라는 표현을 더 자주 사용해요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Reading books is one of my hobbies.’
– 책 읽기는 제 취미 중 하나입니다.
2. ‘I enjoy various hobbies, such as watching movies and visiting exhibitions.’
– 영화 보기, 전시회 방문 등 다양한 취미를 즐깁니다.
3. ‘My hobby is exploring different cultural activities.’
– 제 취미는 다양한 문화 활동을 탐색하는 것입니다.
비슷한 표현, ‘pastime’, ‘leisure activity’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘pastime’, ‘leisure activity’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘여가 활동’이라는 의미를 가지고 있죠.
‘pastime’, ‘leisure activity’ 예문
1. ‘Reading is a favorite pastime of mine.’
– 읽기는 제가 가장 좋아하는 여가 활동입니다.
2. ‘Watching movies is a common leisure activity.’
– 영화 보기는 흔한 여가 활동입니다.
3. ‘Visiting exhibitions can be a great pastime.’
– 전시회 방문은 훌륭한 여가 활동이 될 수 있습니다.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘hobby / hobbies’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!