콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 모자를 찾을 때 ‘여기 있네요’를 ‘here’가 아닌 ‘there’로 표현하는 이유는 무엇인가요?

모자를 찾을 때 ‘여기 있네요’를 ‘here’가 아닌 ‘there’로 표현하는 이유는 무엇인가요?

질문:
모자를 찾을 때 ‘여기 있네요’를 ‘here’가 아닌 ‘there’로 표현하는 이유는 무엇인가요?

답변

‘Here’와 ‘There’의 사용은 위치에 따라 달라져요. 만약 찾는 물건이 내 옆이나 내가 있는/서있는 곳이 아니라면 ‘저기’가 되어 ‘there’를 사용합니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘The hat is here.’
– 모자가 여기에 있어요. (모자가 내 옆에 있을 때)

2. ‘The hat is there.’
– 모자가 저기에 있어요. (모자가 내가 있는 곳이 아닐 때)

3. ‘I left my keys there.’
– 저는 제 열쇠를 저기에 두고 왔어요. (열쇠가 내가 있는 곳이 아닐 때)

비슷한 문법, ‘Over there’, ‘Right there’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Over there’, ‘Right there’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘저기에’, ‘바로 저기에’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Over there’, ‘Right there’ 예문

1. ‘The book is over there.’
– 책이 저기에 있어요.

2. ‘You can find the glasses right there.’
– 당신은 안경을 바로 저기에서 찾을 수 있어요.

3. ‘I saw him standing over there.’
– 저는 그를 저기에 서 있는 것을 봤어요.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘Here’와 ‘There’의 사용 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지