질문:
‘Who did you have dinner with last night’ 대신 ‘Who did you eat dinner with last night’라고 말해도 되나요? 그리고 ‘have’와 ‘eat’의 차이점은 무엇인가요?
답변
원어민들은 ‘have dinner’를 좀 더 자주 사용해요. ‘dinner’ 자체가 저녁 식사라는 뜻이기 때문에 ‘eat’라는 표현을 추가하지 않아도 됩니다. 그러나 ‘Who did you eat dinner with last night’라고 말하는 것도 틀린 표현은 아닙니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Who did you have dinner with?’
– 당신은 누구와 저녁을 먹었나요?
2. ‘I usually have dinner with my family.’
– 저는 보통 가족과 저녁을 먹습니다.
3. ‘We had dinner at a fancy restaurant.’
– 우리는 고급 레스토랑에서 저녁을 먹었습니다.
비슷한 표현, ‘eat lunch’, ‘eat breakfast’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘eat lunch’, ‘eat breakfast’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘점심을 먹다’, ‘아침을 먹다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘eat lunch’, ‘eat breakfast’ 예문
1. ‘Who did you eat lunch with?’
– 당신은 누구와 점심을 먹었나요?
2. ‘I usually eat breakfast alone.’
– 저는 보통 혼자 아침을 먹습니다.
3. ‘We ate lunch at a local café.’
– 우리는 현지 카페에서 점심을 먹었습니다.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘have dinner’와 ‘eat dinner’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!