질문:
왜 ‘바베큐하다’는 ‘have a barbecue’라고 표현하는 건가요?
답변
미국에서는 바비큐를 혼자 먹기 위해 하는 것이 아니라, 식구들이나 친구들을 초대해서 바비큐 파티를 열기 때문에 ‘have a barbecue’ 또는 ‘have a bbq party’라고 표현해요. 이는 ‘have a party’와 같은 사용법이에요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘We’re going to have a barbecue this weekend.’
– 이번 주말에 바비큐 파티를 열 거예요.
2. ‘They are having a barbecue in the park.’
– 그들이 공원에서 바비큐 파티를 열고 있어요.
3. ‘I love having a barbecue with my family.’
– 나는 가족들과 바비큐 파티를 하는 것을 좋아해요.
비슷한 문법, ‘throw a party’, ‘host a party’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘throw a party’, ‘host a party’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘파티를 열다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘throw a party’, ‘host a party’ 예문
1. ‘She’s throwing a party for her birthday.’
– 그녀가 생일 파티를 열 거예요.
2. ‘We’re hosting a party at our house.’
– 우리가 우리 집에서 파티를 열 거예요.
3. ‘They threw a surprise party for their friend.’
– 그들이 친구를 위해 서프라이즈 파티를 열었어요.
영어 문법, 자연스럽게 익히려면
‘have a barbecue’의 사용 이유에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!