질문:
고생했다는 표현을 ‘thanks for taking the trouble’ 대신 다른 방법으로 어떻게 표현하면 좋을까요?
답변
고생했다는 표현을 ‘thanks for taking the trouble’ 대신 ‘Good job’ 또는 ‘Good work’ 등으로 표현할 수 있어요. 이 표현들은 상대방이 어떤 일을 잘 수행했다는 칭찬의 의미를 가지고 있죠.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Good job on the presentation.’
– 발표 잘했어요.
2. ‘Good work on finishing the project.’
– 프로젝트를 완료한 일 잘했어요.
3. ‘Good job on passing the exam.’
– 시험에 합격한 일 잘했어요.
비슷한 표현, ‘Well done’, ‘Nice work’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Well done’, ‘Nice work’ 등이 있어요. 이 표현들은 상대방이 어떤 일을 잘 수행했다는 칭찬의 의미를 가지고 있죠.
‘Well done’, ‘Nice work’ 예문
1. ‘Well done on your promotion.’
– 승진한 일 잘했어요.
2. ‘Nice work on the report.’
– 보고서 작성한 일 잘했어요.
3. ‘Well done on winning the competition.’
– 대회에서 이긴 일 잘했어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Good job/work’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
