콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”여행가다’라는 표현을 영어로 ‘go on a trip’, ‘go travelling’ 이라고 하는 것이 맞나요? ‘go on a travel’이라고도 할 수 있나요?

”여행가다’라는 표현을 영어로 ‘go on a trip’, ‘go travelling’ 이라고 하는 것이 맞나요? ‘go on a travel’이라고도 할 수 있나요?

질문:
”여행가다’라는 표현을 영어로 ‘go on a trip’, ‘go travelling’ 이라고 하는 것이 맞나요? ‘go on a travel’이라고도 할 수 있나요?

답변

‘여행가다’를 영어로 표현할 때 ‘go on a trip’ 또는 ‘go travelling’이라고 말하는 것이 일반적이에요. 반면에 ‘go on a travel’은 잘못된 표현이에요. ‘trip’은 셀 수 있는 명사로 ‘한 번 가는 여행’, ‘이번 여행’, ‘지난 여행’, ‘다음 여행’ 등을 의미하고, ‘travel’은 동사로 ‘여행하다’라는 전반적인 의미를 가지고 있기 때문에 ‘a’를 붙일 수 없어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I want to go on a trip to Europe.’
– 나는 유럽으로 여행가고 싶어.

2. ‘She is going travelling for a year.’
– 그녀는 1년 동안 여행을 갈 예정이야.

3. ‘We are planning to go on a trip next summer.’
– 우리는 다음 여름에 여행을 계획하고 있어.

비슷한 표현, ‘take a trip’, ‘travel to’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘take a trip’, ‘travel to’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘여행을 가다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘take a trip’, ‘travel to’ 예문

1. ‘I want to take a trip to the beach.’
– 나는 해변으로 여행을 가고 싶어.

2. ‘She is planning to travel to Asia.’
– 그녀는 아시아로 여행을 계획하고 있어.

3. ‘We took a trip to the mountains last weekend.’
– 우리는 지난 주말에 산으로 여행을 갔어.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘go on a trip’과 ‘go travelling’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지