질문:
‘get off’와 ‘take off’는 둘 다 ‘쉰다’는 의미인데 어떤 차이가 있나요?
답변
휴가를 의미하는 ‘get off’와 ‘take off’는 약간의 차이가 있어요. ‘get off’는 정해진 날에 일을 쉬게 된다는 의미로, ‘take off’는 본인이 어떤 날을 쉴 것이라는 의미로 사용됩니다. 예를 들어, ‘I get Mondays off.’는 ‘나는 월요일에 쉬게 돼.’라는 의미이고, ‘I’m taking Monday off.’는 ‘나는 월요일에 휴가를 낼 거야.’라는 의미가 됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I get weekends off.’
– 나는 주말에 쉬게 돼.
2. ‘She’s taking Friday off.’
– 그녀는 금요일에 휴가를 낼 거야.
3. ‘We get public holidays off.’
– 우리는 공휴일에 쉬게 돼.
비슷한 표현, ‘I have a day off’, ‘I’m on leave’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I have a day off’, ‘I’m on leave’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 하루 쉬는 날이 있어’, ‘나는 휴가 중이야’라는 의미를 가지고 있죠.
‘I have a day off’, ‘I’m on leave’ 예문
1. ‘I have a day off tomorrow.’
– 나는 내일 하루 쉬는 날이 있어.
2. ‘She’s on leave next week.’
– 그녀는 다음 주에 휴가 중이야.
3. ‘We have a day off on public holidays.’
– 우리는 공휴일에 하루 쉬는 날이 있어.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘get off’와 ‘take off’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
