콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 왜 ‘get in shape’에는 ‘in’이 들어가고, ‘get toned’와 ‘get ripped’에는 ‘in’이 빠져있나요?

왜 ‘get in shape’에는 ‘in’이 들어가고, ‘get toned’와 ‘get ripped’에는 ‘in’이 빠져있나요?

질문:
왜 ‘get in shape’에는 ‘in’이 들어가고, ‘get toned’와 ‘get ripped’에는 ‘in’이 빠져있나요?

답변

‘get in shape’는 ‘몸매가 좋아지다’라는 의미로, ‘in’이 들어가는 표현입니다. 반면에 ‘get toned’와 ‘get ripped’는 이미 ‘탄탄해지다’, ‘근육이 늘어나다’라는 의미를 내포하고 있기 때문에 ‘in’이 필요 없습니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I want to get in shape for the summer.’
– 여름을 위해 몸매를 만들고 싶어요.

2. ‘He is trying to get toned for his wedding.’
– 그는 결혼식을 위해 몸을 탄탄하게 만들려고 하고 있어요.

3. ‘She is working out to get ripped.’
– 그녀는 근육을 키우기 위해 운동하고 있어요.

비슷한 표현, ‘stay in shape’, ‘keep toned’, ‘remain ripped’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘stay in shape’, ‘keep toned’, ‘remain ripped’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘몸매를 유지하다’, ‘탄탄함을 유지하다’, ‘근육을 유지하다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘stay in shape’, ‘keep toned’, ‘remain ripped’ 예문

1. ‘I exercise regularly to stay in shape.’
– 몸매를 유지하기 위해 정기적으로 운동해요.

2. ‘He eats a balanced diet to keep toned.’
– 그는 탄탄함을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사를 해요.

3. ‘She trains hard to remain ripped.’
– 그녀는 근육을 유지하기 위해 열심히 훈련해요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘get in shape’, ‘get toned’, ‘get ripped’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지