콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”제가 계산하기로는’이라는 표현을 영어로 어떻게 하면 좋을까요?

”제가 계산하기로는’이라는 표현을 영어로 어떻게 하면 좋을까요?

질문:
”제가 계산하기로는’이라는 표현을 영어로 어떻게 하면 좋을까요?

답변

제가 계산하기로는’이라는 표현을 영어로 하고 싶다면 ‘From my calculations’ 또는 ‘According to my calculations’라고 말할 수 있어요. 이 표현들은 ‘내 계산에 의하면’이라는 의미를 가지고 있죠.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘From my calculations, we should finish by 2/9 if we start on 1/

6.’
– 제 계산에 의하면, 우리는 1/6에 시작하면 2/9쯤에 끝낼 수 있을 거예요.

2. ‘According to my calculations, we need more funds to complete the project.’
– 제 계산에 의하면, 우리는 프로젝트를 완료하기 위해 더 많은 자금이 필요해요.

3. ‘From my calculations, we have enough time to finish the task.’
– 제 계산에 의하면, 우리는 작업을 완료하기에 충분한 시간이 있어요.

비슷한 표현, ‘As far as I can tell’, ‘Based on my calculations’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘As far as I can tell’, ‘Based on my calculations’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘내가 알기로는’, ‘내 계산에 기반하여’라는 의미를 가지고 있죠.

‘As far as I can tell’, ‘Based on my calculations’ 예문

1. ‘As far as I can tell, we are on the right track.’
– 내가 알기로는, 우리는 올바른 길에 있어요.

2. ‘Based on my calculations, we will need more resources.’
– 내 계산에 기반하여, 우리는 더 많은 자원이 필요할 것 같아요.

3. ‘As far as I can tell, the project is progressing well.’
– 내가 알기로는, 프로젝트가 잘 진행되고 있어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘From my calculations’와 ‘According to my calculations’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지