콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘I finished’와 ‘I ended’의 차이가 뭔가요?

‘I finished’와 ‘I ended’의 차이가 뭔가요?

질문:
‘I finished’와 ‘I ended’의 차이가 뭔가요?

답변

‘finished’와 ‘ended’는 비슷한 의미를 가지고 있지만, 약간의 차이가 있어요. ‘finished’는 ‘완성했다’는 의미로 사용되며, ‘ended’는 ‘끝냈다’는 의미로 사용되지만, 이는 꼭 ‘완성되어서 끝냈다’는 뜻은 아닙니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I finished my homework.’
– 저는 숙제를 완성했습니다.

2. ‘The meeting ended at 5pm.’
– 회의는 오후 5시에 끝났습니다.

3. ‘I ended the call.’
– 저는 통화를 끝냈습니다.

비슷한 단어, ‘completed’, ‘concluded’

함께 알면 좋은 단어로는 ‘completed’, ‘concluded’ 등이 있어요. ‘completed’는 ‘완료했다’는 의미를 가지며, ‘concluded’는 ‘결론을 내렸다’는 의미를 가지고 있습니다.

‘completed’, ‘concluded’ 예문

1. ‘I completed the project.’
– 저는 프로젝트를 완료했습니다.

2. ‘The conference concluded with a speech from the CEO.’
– 회의는 CEO의 연설로 결론을 내렸습니다.

3. ‘I concluded the meeting early.’
– 저는 회의를 일찍 결론을 내렸습니다.

영어 단어, 자연스럽게 익히려면

‘finished’와 ‘ended’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 단어 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지