콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘다 먹었어?’라는 표현으로 ‘Have you finished?’라고 해도 되나요?

‘다 먹었어?’라는 표현으로 ‘Have you finished?’라고 해도 되나요?

질문:
‘다 먹었어?’라는 표현으로 ‘Have you finished?’라고 해도 되나요?

답변

‘다 먹었어?’라는 표현을 영어로 하고 싶다면 ‘Did you finish?’ 또는 ‘Are you done?’이라고 말할 수 있어요. ‘finish’는 음식을 남김없이 다 먹었다는 의미로 사용되고, ‘Are you done?’은 일반적으로 ‘밥 다 먹었어?’라는 의미로 사용됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Did you finish your meal?’
– 식사 다 먹었어요?

2. ‘Are you done with your homework?’
– 숙제 다 했어요?

3. ‘Did you finish reading the book?’
– 책 다 읽었어요?

비슷한 표현, ‘Have you finished up?’, ‘Are you finished?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Have you finished up?’, ‘Are you finished?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘다 끝냈어?’, ‘다 했어?’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Have you finished up?’, ‘Are you finished?’ 예문

1. ‘Have you finished up your project?’
– 프로젝트 다 끝냈어요?

2. ‘Are you finished with your report?’
– 보고서 다 썼어요?

3. ‘Have you finished up cleaning?’
– 청소 다 했어요?

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Did you finish?’와 ‘Are you done?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지