질문:
”식사 잘 하셨어요?’를 영어로 ‘Did you enjoy your meal?’과 ‘Did you have a good meal?’ 중 어떤 표현이 더 보편적으로 쓰이나요?
답변
‘Did you enjoy your meal?’와 ‘Did you have a good meal?’ 둘 다 ‘식사 잘 하셨어요?’를 표현하는데 사용될 수 있어요. 두 표현 모두 보편적으로 사용되며, 상황에 따라 선택하면 됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Did you enjoy your meal? You finished everything on your plate.’
– 식사 잘 하셨어요? 당신은 접시에 있는 모든 것을 다 먹었네요.
2. ‘Did you have a good meal? You look satisfied.’
– 식사 잘 하셨어요? 당신은 만족해 보여요.
3. ‘I hope you enjoyed your meal.’
– 당신이 식사를 즐겼기를 바랍니다.
비슷한 표현, ‘How was your meal?’, ‘Did you like the food?’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘How was your meal?’, ‘Did you like the food?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘식사는 어땠어요?’, ‘음식이 맛있었나요?’라는 의미를 가지고 있죠.
‘How was your meal?’, ‘Did you like the food?’ 예문
1. ‘How was your meal? Did everything taste okay?’
– 식사는 어땠어요? 모든 것이 맛있었나요?
2. ‘Did you like the food? It’s a new recipe.’
– 음식이 맛있었나요? 이건 새로운 레시피에요.
3. ‘How was your meal? I hope you enjoyed it.’
– 식사는 어땠어요? 당신이 즐겼기를 바랍니다.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Did you enjoy your meal?’와 ‘Did you have a good meal?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!