콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘despite’ 대신 ‘in spite of’를 써도 될까요?

‘despite’ 대신 ‘in spite of’를 써도 될까요?

질문:
‘despite’ 대신 ‘in spite of’를 써도 될까요?

답변

‘despite’ 대신 ‘in spite of’를 사용해도 괜찮아요. 하지만 ‘despite’이 더 보편적으로 사용되기 때문에 ‘despite’을 추천드려요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Despite the rain, we went out.’
– 비에도 불구하고 우리는 밖에 나갔어요.

2. ‘In spite of the difficulties, she succeeded.’
– 어려움에도 불구하고 그녀는 성공했어요.

3. ‘Despite being tired, he continued to work.’
– 피곤에도 불구하고 그는 계속 일했어요.

비슷한 문법, ‘Even though’, ‘Although’

함께 알면 좋은 문법으로는 ‘Even though’, ‘Although’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘비록 ~이지만’이라는 의미를 가지고 있죠.

‘Even though’, ‘Although’ 예문

1. ‘Even though it was raining, we went out.’
– 비가 왔지만 우리는 밖에 나갔어요.

2. ‘Although she was tired, she continued to work.’
– 그녀가 피곤했지만 계속 일했어요.

3. ‘Even though he was late, he took the time to eat breakfast.’
– 그가 늦었지만 아침 식사를 먹는 시간을 가졌어요.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘despite’과 ‘in spite of’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지