질문:
‘Cut down on costs’를 ‘cut down in costs’로 쓸 수 있나요?
답변
‘cut down on costs’는 묶음 표현으로 사용되며, 비용을 줄이는 것을 의미합니다. 따라서 ‘cut down in costs’로 쓰는 것은 올바르지 않습니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘We need to cut down on costs to increase our profit.’
– 우리는 이익을 늘리기 위해 비용을 줄여야 합니다.
2. ‘The company is trying to cut down on costs by reducing staff.’
– 회사는 직원을 줄이는 것으로 비용을 줄이려고 합니다.
3. ‘Cutting down on costs is essential for the survival of the business.’
– 비용을 줄이는 것은 사업의 생존에 필수적입니다.
비슷한 표현, ‘reduce costs’, ‘lower costs’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘reduce costs’, ‘lower costs’ 등이 있어요. 이 표현들은 비용을 줄이는 것을 의미합니다.
‘reduce costs’, ‘lower costs’ 예문
1. ‘We need to reduce costs to stay competitive.’
– 경쟁력을 유지하기 위해 비용을 줄여야 합니다.
2. ‘The company is trying to lower costs by improving efficiency.’
– 회사는 효율성을 향상시키는 것으로 비용을 줄이려고 합니다.
3. ‘Reducing costs is a key part of our business strategy.’
– 비용을 줄이는 것은 우리 사업 전략의 핵심 부분입니다.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘cut down on costs’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
