질문:
‘We need to cut down production costs.’에서 ‘cut down’ 대신 ‘decrease’를 써도 되나요? 어감이 달라지나요?
답변
비용을 줄인다는 표현으로는 ‘cut down’을 사용하는 것이 일반적이에요. ‘Decrease’는 가격이 줄었다는 것을 표현할 때 사용할 수 있지만, 우리가 비용을 줄일 때는 ‘cut down’이라는 표현을 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘We need to cut down our expenses.’
– 우리는 우리의 비용을 줄여야 합니다.
2. ‘The company is trying to cut down on waste.’
– 회사는 낭비를 줄이려고 노력하고 있습니다.
3. ‘You should cut down on your sugar intake.’
– 당신은 설탕 섭취를 줄여야 합니다.
비슷한 표현, ‘reduce’, ‘lower’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘reduce’, ‘lower’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘줄이다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘reduce’, ‘lower’ 예문
1. ‘We need to reduce our spending.’
– 우리는 우리의 지출을 줄여야 합니다.
2. ‘The government is trying to lower taxes.’
– 정부는 세금을 낮추려고 노력하고 있습니다.
3. ‘You should lower your expectations.’
– 당신은 기대를 낮춰야 합니다.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘cut down’과 ‘decrease’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
