콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » Did you move to be close to my restaurants’에서 ‘더 가까워지려고’라고 말하고 싶다면 ‘close’ 대신 ‘closer’로 써도 될까요?

Did you move to be close to my restaurants’에서 ‘더 가까워지려고’라고 말하고 싶다면 ‘close’ 대신 ‘closer’로 써도 될까요?

질문:
Did you move to be close to my restaurants’에서 ‘더 가까워지려고’라고 말하고 싶다면 ‘close’ 대신 ‘closer’로 써도 될까요?

답변

네, ‘close’는 ‘가까이’나 ‘근처’라는 의미를 가지고 있고, ‘closer’는 ‘더 가까이’라는 의미를 가지고 있어요. 따라서 ‘Did you move to be closer to my restaurants’라고 표현하면 ‘더 가까워지려고 이사했나요?’라는 의미가 됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I live close to the school.’
– 저는 학교 근처에 살아요.

2. ‘She moved closer to her office.’
– 그녀는 사무실에 더 가까워지려고 이사했어요.

3. ‘We need to find a house closer to the city.’
– 우리는 도시에 더 가까운 집을 찾아야 해요.

비슷한 표현, ‘near’, ‘nearer’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘near’, ‘nearer’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘가까이’, ‘더 가까이’라는 의미를 가지고 있죠.

‘near’, ‘nearer’ 예문

1. ‘The park is near my house.’
– 공원이 내 집 근처에 있어요.

2. ‘I want to live nearer to my family.’
– 저는 가족에게 더 가까이 살고 싶어요.

3. ‘The supermarket is nearer than the mall.’
– 슈퍼마켓이 쇼핑몰보다 더 가까워요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘close’와 ‘closer’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지