콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘clean’과 ‘clean up’의 차이는 무엇인가요? ‘clean the house’, ‘clean up the living room’ 등으로 사용하면 되나요?

‘clean’과 ‘clean up’의 차이는 무엇인가요? ‘clean the house’, ‘clean up the living room’ 등으로 사용하면 되나요?

질문:
‘clean’과 ‘clean up’의 차이는 무엇인가요? ‘clean the house’, ‘clean up the living room’ 등으로 사용하면 되나요?

답변

청소하다는 의미로 ‘clean’과 ‘clean up’을 모두 사용할 수 있어요. ‘clean’은 청소하는 행위를 의미하고, ‘clean up’은 지저분하거나 어질러진 것들을 치우는 행위를 의미해요. 그래서 ‘clean the house’라고 하면 청소기를 돌리고, 바닥을 쓸고/닦고, 화장실 청소도 하는 등의 청소 행위를 의미하고, ‘clean up the house’는 정리정돈을 하는 것을 의미해요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I need to clean the house this weekend.’
– 이번 주말에 집을 청소해야 해요.

2. ‘Can you clean up the living room?’
– 거실을 정리해 줄 수 있을까요?

3. ‘She is cleaning up her room.’
– 그녀는 방을 정리하고 있어요.

비슷한 표현, ‘tidy up’, ‘pick up’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘tidy up’, ‘pick up’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘정리하다’, ‘치우다’라는 의미를 가지고 있어요.

‘tidy up’, ‘pick up’ 예문

1. ‘I need to tidy up my desk.’
– 제 책상을 정리해야 해요.

2. ‘Can you pick up your toys?’
– 너의 장난감을 치울 수 있을까요?

3. ‘She is picking up the clothes on the floor.’
– 그녀는 바닥에 있는 옷을 주우고 있어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘clean’과 ‘clean up’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지