콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 북미에서 주문할 때 ‘Can I get’이나 ‘Could we get’을 사용하는 것이 자연스러울까요?

북미에서 주문할 때 ‘Can I get’이나 ‘Could we get’을 사용하는 것이 자연스러울까요?

질문:
북미에서 주문할 때 ‘Can I get’이나 ‘Could we get’을 사용하는 것이 자연스러울까요?

답변

북미에서 주문할 때 ‘Can I get’이나 ‘Could we get’을 사용하는 것은 매우 자연스러워요. 이런 표현들은 주문을 요청하는 데 흔히 사용되는 표현들이에요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Can I get a cup of coffee, please?’
– 커피 한 잔 주시겠어요?

2. ‘Could we get the check, please?’
– 계산서 좀 주시겠어요?

3. ‘Can I get a table for two?’
– 두 명용 테이블 좀 주시겠어요?

비슷한 표현, ‘May I have’, ‘Could I have’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘May I have’, ‘Could I have’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘저에게 ~을 주시겠어요?’라는 요청을 표현할 때 사용해요.

‘May I have’, ‘Could I have’ 예문

1. ‘May I have a glass of water, please?’
– 물 한 잔 주시겠어요?

2. ‘Could I have the menu, please?’
– 메뉴판 좀 주시겠어요?

3. ‘May I have your attention, please?’
– 주의 좀 주시겠어요?

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Can I get’과 ‘Could we get’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지