질문:
‘Call me later’ 대신 ‘Call me back’을 써도 되나요?
답변
‘Call me later’와 ‘Call me back’은 서로 다른 의미를 가지고 있어요. ‘Call me later’는 ‘나중에 나한테 전화해’라는 의미이고, ‘Call me back’은 ‘나한테 다시 전화해’라는 의미입니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I’m busy now, can you call me later?’
– 지금 바빠서, 나중에 전화해줄래?
2. ‘I missed your call, can you call me back?’
– 너의 전화를 놓쳤어, 다시 전화해줄래?
3. ‘I will call you back when I’m free.’
– 나중에 시간 나면 다시 전화할게.
비슷한 표현, ‘Call me soon’, ‘Call me again’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Call me soon’, ‘Call me again’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘곧 나한테 전화해’ 또는 ‘다시 나한테 전화해’라는 의미를 가지고 있죠.
‘Call me soon’, ‘Call me again’ 예문
1. ‘I’m expecting an important call, can you call me soon?’
– 중요한 전화를 기다리고 있어, 곧 전화해줄래?
2. ‘I didn’t catch that, can you call me again?’
– 그걸 못 들었어, 다시 전화해줄래?
3. ‘I will call you again when I have more information.’
– 더 많은 정보가 있을 때 다시 전화할게.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Call me later’와 ‘Call me back’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
