콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 우연히 만났다는 ‘bump into’ 외에 진짜로 누군가와 부딪혔을 때는 어떻게 표현하나요?

우연히 만났다는 ‘bump into’ 외에 진짜로 누군가와 부딪혔을 때는 어떻게 표현하나요?

질문:
우연히 만났다는 ‘bump into’ 외에 진짜로 누군가와 부딪혔을 때는 어떻게 표현하나요?

답변

우연히 누군가를 만났다는 의미로도, 실제로 누군가와 부딪혔다는 의미로도 ‘bump into’라는 표현을 사용할 수 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I bumped into my old friend at the mall.’
– 쇼핑몰에서 옛 친구를 우연히 만났어요.

2. ‘I bumped into a stranger on the street.’
– 거리에서 낯선 사람과 부딪혔어요.

3. ‘Be careful not to bump into the furniture.’
– 가구에 부딪히지 않도록 조심하세요.

비슷한 표현, ‘run into’, ‘collide with’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘run into’, ‘collide with’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘우연히 만나다’와 ‘부딪히다’라는 두 가지 의미를 모두 가지고 있죠.

‘run into’, ‘collide with’ 예문

1. ‘I ran into my teacher at the library.’
– 도서관에서 선생님을 우연히 만났어요.

2. ‘The two cars collided with each other.’
– 두 대의 차가 서로 부딪혔어요.

3. ‘I didn’t see the pole and ran into it.’
– 나는 기둥을 못 보고 그것에 부딪혔어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘bump into’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지