질문:
미국 영어에서 ‘bump into’ 대신 ‘run into’를 사용할 수 있나요?
답변
미국 영어에서 ‘bump into’와 ‘run into’는 모두 사용할 수 있어요. 두 표현 모두 ‘우연히 만나다’라는 의미를 가지고 있죠.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I bumped into my old friend at the mall.’
– 쇼핑몰에서 옛 친구를 우연히 만났어요.
2. ‘She ran into her ex-boyfriend at the party.’
– 그녀는 파티에서 전 남자친구를 우연히 만났어요.
3. ‘We bumped into each other in the hallway.’
– 우리는 복도에서 서로 우연히 만났어요.
비슷한 표현, ‘come across’, ‘encounter’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘come across’, ‘encounter’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘우연히 만나다’라는 비슷한 의미를 가지고 있죠.
‘come across’, ‘encounter’ 예문
1. ‘I came across an interesting article online.’
– 저는 인터넷에서 흥미로운 기사를 우연히 발견했어요.
2. ‘She encountered a famous actor in the elevator.’
– 그녀는 엘리베이터에서 유명한 배우를 우연히 만났어요.
3. ‘We came across a beautiful park while walking.’
– 우리는 걷다가 아름다운 공원을 우연히 발견했어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘bump into’와 ‘run into’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!