콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘Should I bring some food?’와 ‘Should I take some food?’ 중 어느 표현이 맞는 건가요? 이 두 단어의 차이점이 궁금해요.

‘Should I bring some food?’와 ‘Should I take some food?’ 중 어느 표현이 맞는 건가요? 이 두 단어의 차이점이 궁금해요.

질문:
‘Should I bring some food?’와 ‘Should I take some food?’ 중 어느 표현이 맞는 건가요? 이 두 단어의 차이점이 궁금해요.

답변

영어에서는 ‘bring’과 ‘take’의 사용이 상황에 따라 달라져요. ‘Bring’은 내가 상대방이 있는 곳으로 무언가를 가져갈 때 사용하고, ‘take’는 내가 어딘가로 무언가를 가져갈 때 사용합니다. 즉, ‘Should I bring some food?’는 ‘내가 너 있는 곳으로 음식을 가져갈까?’라는 의미가 되고, ‘Should I take some food?’는 ‘내가 어딘가로 음식을 가져갈까?’라는 의미가 됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Should I bring my laptop to the meeting?’
– 회의에 노트북을 가져가야 할까요?

2. ‘I will take some books to the library.’
– 도서관에 몇 권의 책을 가져갈 거에요.

3. ‘Can I bring my friend to the party?’
– 파티에 친구를 데려가도 될까요?

비슷한 문법, ‘carry’, ‘fetch’

함께 알면 좋은 단어로는 ‘carry’와 ‘fetch’가 있어요. ‘Carry’는 무언가를 들고 이동하는 것을, ‘fetch’는 무언가를 가지러 가는 것을 의미합니다.

‘carry’, ‘fetch’ 예문

1. ‘Can you carry this box to the car?’
– 이 상자를 차까지 들고 갈 수 있을까요?

2. ‘I need to fetch my bag from the office.’
– 사무실에서 가방을 가지러 가야 해요.

3. ‘She carried her baby in her arms.’
– 그녀는 아기를 팔에 안고 있었어요.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘Bring’과 ‘Take’의 사용 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지