콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 본인이 ‘I know’라고 대답했을 때 ‘낯간지럽다’나 ‘능청스럽다’는 표현은 영어로 어떻게 할까요?

본인이 ‘I know’라고 대답했을 때 ‘낯간지럽다’나 ‘능청스럽다’는 표현은 영어로 어떻게 할까요?

질문:
본인이 ‘I know’라고 대답했을 때 ‘낯간지럽다’나 ‘능청스럽다’는 표현은 영어로 어떻게 할까요?

답변

본인이 ‘I know’라고 대답했을 때 ‘낯간지럽다’나 ‘능청스럽다’는 표현을 영어로 하고 싶다면 ‘awkward’나 ‘Way to be humble’라는 표현을 사용할 수 있어요. ‘awkward’는 어색한 상황이나 부자연스러운 말을 표현할 때 사용되고, ‘Way to be humble’은 ‘엄청 겸손하네?’라는 뜻으로, 상대방이 겸손하지 않을 때 사용해요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘That was awkward when he said I know.’
– 그가 ‘I know’라고 했을 때 그것은 어색했어요.

2. ‘Way to be humble when you said I know.’
– ‘I know’라고 했을 때 엄청 겸손하네요.

3. ‘It was awkward when she responded with I know.’
– 그녀가 ‘I know’라고 대답했을 때 그것은 어색했어요.

비슷한 표현, ‘That’s modest of you’, ‘You’re not one to mince words’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘That’s modest of you’, ‘You’re not one to mince words’ 등이 있어요. 이 표현들은 상대방이 겸손하지 않거나, 직설적으로 말하는 상황을 표현해요.

‘That’s modest of you’, ‘You’re not one to mince words’ 예문

1. ‘That’s modest of you to say I know.’
– ‘I know’라고 말하는 것, 참 겸손하네요.

2. ‘You’re not one to mince words, saying I know.’
– ‘I know’라고 말하다니, 당신은 말을 잘 돌려서 하지 않는군요.

3. ‘That’s modest of you to admit that you know.’
– ‘I know’라고 인정하는 것, 참 겸손하네요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘awkward’와 ‘Way to be humble’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지