콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘at the time’과 ‘at that time’의 차이가 뭔가요?

‘at the time’과 ‘at that time’의 차이가 뭔가요?

질문:
‘at the time’과 ‘at that time’의 차이가 뭔가요?

답변

‘at the time’과 ‘at that time’ 모두 ‘그때’를 의미하는 표현이지만, 약간의 뉘앙스 차이가 있어요. ‘at that time’은 ‘딱 그때’를 집어주는 뉘앙스가 있습니다. 하지만 두 표현 모두 상황에 따라 사용하셔도 무방합니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I was not at home at the time.’
– 그때 저는 집에 없었어요.

2. ‘At that time, I was living in New York.’
– 딱 그때, 저는 뉴욕에 살고 있었어요.

3. ‘At the time of the accident, I was at work.’
– 사고가 난 그때, 저는 일하고 있었어요.

비슷한 표현, ‘at this time’, ‘at a time’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘at this time’, ‘at a time’ 등이 있어요. ‘at this time’은 ‘지금 이 시간에’를, ‘at a time’은 ‘한 번에’를 의미합니다.

‘at this time’, ‘at a time’ 예문

1. ‘At this time, I usually have lunch.’
– 지금 이 시간에, 저는 보통 점심을 먹어요.

2. ‘You can only take one item at a time.’
– 한 번에 하나의 항목만 가져갈 수 있어요.

3. ‘At this time of the year, it’s usually very cold.’
– 이 시기에는 보통 매우 추워요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘at the time’과 ‘at that time’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지