질문:
동시에를 영어로 ‘at a time’과 ‘at the same time’ 중 어떤 표현이 더 많이 쓰이나요?
답변
‘at a time’과 ‘at the same time’ 둘 다 ‘동시에’를 의미하는 표현이지만, ‘at a time’ 자체에도 ‘at the same time’이라는 의미가 내포되어 있어요. 따라서 ‘same’을 굳이 넣지 않아도 의미가 전달됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I can only handle one task at a time.’
– 저는 한 번에 하나의 작업만 처리할 수 있어요.
2. ‘They arrived at the same time.’
– 그들은 동시에 도착했어요.
3. ‘I can’t watch two shows at the same time.’
– 저는 동시에 두 개의 쇼를 볼 수 없어요.
비슷한 표현, ‘simultaneously’, ‘concurrently’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘simultaneously’, ‘concurrently’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘동시에’라는 의미를 가지고 있죠.
‘simultaneously’, ‘concurrently’ 예문
1. ‘The two events happened simultaneously.’
– 두 사건은 동시에 발생했어요.
2. ‘They were speaking concurrently.’
– 그들은 동시에 말하고 있었어요.
3. ‘The tasks were completed concurrently.’
– 작업들은 동시에 완료되었어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘at a time’과 ‘at the same time’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
