Site icon 스픽 블로그

용돈은 영어로 ‘pocket money’인가요, 아니면 ‘allowance’인가요?

질문:
용돈은 영어로 ‘pocket money’인가요, 아니면 ‘allowance’인가요?

답변

영어에서 ‘용돈’은 ‘allowance’라고 표현해요. 이 단어는 부모님이나 보호자가 정기적으로 아이들에게 주는 돈을 의미합니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘My parents give me a weekly allowance.’
– 부모님은 매주 용돈을 주세요.

2. ‘I spent all my allowance on books.’
– 나는 용돈을 모두 책에 썼어요.

3. ‘I save a part of my allowance every month.’
– 나는 매달 용돈의 일부를 저축해요.

비슷한 단어, ‘pocket money’

함께 알면 좋은 단어로는 ‘pocket money’가 있어요. 이 단어는 일반적으로 아이들이 가지고 다니는 소액의 돈을 의미합니다.

‘pocket money’ 예문

1. ‘I spent all my pocket money on candies.’
– 나는 포켓 머니를 모두 사탕에 썼어요.

2. ‘I save my pocket money to buy a new toy.’
– 나는 새 장난감을 사기 위해 포켓 머니를 저축해요.

3. ‘My parents give me pocket money for doing chores.’
– 부모님은 집안일을 해주면 포켓 머니를 주세요.

영어 단어, 자연스럽게 익히려면

‘allowance’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 단어 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

Exit mobile version