Site icon 스픽 블로그

리마인더 메일 보낼 때 ‘this is gentle reminder’라고 쓰는 것이 맞나요? 다른 리마인드 관련 표현이 있으면 알려주세요!

질문:
리마인더 메일 보낼 때 ‘this is gentle reminder’라고 쓰는 것이 맞나요? 다른 리마인드 관련 표현이 있으면 알려주세요!

답변

리마인더 메일을 보낼 때 ‘this is a gentle reminder’라고 쓰는 것이 일반적이에요. 또한, ‘a friendly reminder’라는 표현도 많이 사용되는데, 이는 받는 사람에게 더 친근한 느낌을 줄 수 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘This is a gentle reminder about our meeting tomorrow.’
– 이것은 우리의 내일 회의에 대한 부드러운 리마인더입니다.

2. ‘Just a friendly reminder that the report is due next week.’
– 다음 주에 보고서가 제출되어야 한다는 친절한 리마인더입니다.

3. ‘Sending a gentle reminder to complete the survey.’
– 설문 조사를 완료하라는 부드러운 리마인더를 보냅니다.

비슷한 표현, ‘Just a reminder’, ‘This is a reminder’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Just a reminder’ 또는 ‘This is a reminder’ 등이 있어요. 이 표현들은 리마인더 메일을 보낼 때 간단하게 사용할 수 있습니다.

‘Just a reminder’, ‘This is a reminder’ 예문

1. ‘Just a reminder, our meeting starts at 10am.’
– 리마인드 해드리지만, 우리의 회의는 오전 10시에 시작합니다.

2. ‘This is a reminder to submit your assignment.’
– 과제를 제출하라는 리마인더입니다.

3. ‘Just a reminder that the office will be closed tomorrow.’
– 사무실이 내일은 문을 닫는다는 리마인더입니다.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘a gentle reminder’와 ‘a friendly reminder’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

Exit mobile version