Site icon 스픽 블로그

12시 15분 전과 12시 반을 영어로 어떻게 표현하나요?

질문:
12시 15분 전과 12시 반을 영어로 어떻게 표현하나요?

답변

12시 15분 전은 영어로 ’15 before 12’라고 표현할 수 있지만, 미국에서는 주로 5분 전이나 10분 전을 ‘five-til-twelve’, ‘ten-til-twelve’라고 표현해요. 그리고 12시 반은 ‘twelve-thirty’라고 표현합니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘The meeting starts at 15 before 1

2.’
– 회의는 12시 15분 전에 시작합니다.

2. ‘I will be there by twelve-thirty.’
– 저는 12시 반까지 그곳에 있을 거예요.

3. ‘Let’s meet at five-til-twelve.’
– 우리 12시 5분 전에 만나요.

비슷한 표현, ‘quarter to twelve’, ‘half past twelve’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘quarter to twelve’, ‘half past twelve’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ’12시 15분 전’, ’12시 30분 후’를 의미합니다.

‘quarter to twelve’, ‘half past twelve’ 예문

1. ‘The train leaves at quarter to twelve.’
– 기차는 12시 15분 전에 출발합니다.

2. ‘I usually have lunch at half past twelve.’
– 저는 보통 12시 30분 후에 점심을 먹습니다.

3. ‘The movie starts at quarter to twelve.’
– 영화는 12시 15분 전에 시작합니다.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

’15 before 12’와 ‘twelve-thirty’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

Exit mobile version