콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 서울을 영어로 발음할 때 ‘쏘울’이라고 해야 하나요? ‘서울’로 발음하면 안 되나요?

서울을 영어로 발음할 때 ‘쏘울’이라고 해야 하나요? ‘서울’로 발음하면 안 되나요?

질문:
서울을 영어로 발음할 때 ‘쏘울’이라고 해야 하나요? ‘서울’로 발음하면 안 되나요?

답변

영어로 ‘서울’을 발음할 때는 ‘쏘어L’이라고 발음하는 것이 맞아요. ‘서울’이라고 그대로 발음하면 영어로 이해하기 어려울 수 있어요. 예를 들어, ‘미국’을 미국에서는 못 알아듣고 ‘America’라고 해야 알아듣는 것처럼요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I live in Seoul.’
– 저는 서울에 살아요.

2. ‘Seoul is the capital of South Korea.’
– 서울은 대한민국의 수도입니다.

3. ‘I’m going to Seoul for a business trip.’
– 저는 출장차 서울에 가요.

비슷한 발음, ‘부산’의 영어 발음, ‘대구’의 영어 발음

함께 알면 좋은 발음으로는 ‘부산’과 ‘대구’의 영어 발음이 있어요. ‘부산’은 ‘부산’이 아니라 ‘푸산’이라고, ‘대구’는 ‘대구’가 아니라 ‘대구’라고 발음해야 영어로 이해하기 쉬워요.

‘부산’의 영어 발음, ‘대구’의 영어 발음 예문

1. ‘Busan is a beautiful city.’
– 부산은 아름다운 도시입니다.

2. ‘I’m from Daegu.’
– 저는 대구 출신입니다.

3. ‘I visited Busan and Daegu last summer.’
– 저는 지난 여름에 부산과 대구를 방문했습니다.

영어 발음, 자연스럽게 익히려면

‘서울’의 영어 발음에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 발음 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지