오늘은 ‘get off’를 활용하여 가벼운 징벌만 받고 처벌이나 비난을 피하다는 뜻의 영어 표현을 배워볼게요.
표현
‘get off with”가 ~에서 벗어나다, ~을 면하다는 의미가 있어 뒤에 가벼운 징별이 오면 어떤 잘못한 것에 대한 정당한 처벌이나 비난을 예상보다 가벼운 징벌만 받고 면하다는 뜻이다.
구성
get off (with + 가벼운 징벌)
처벌을 면하다 / 피하다
예문
The driver managed to get off.
운전자가 가까스로 처벌을 면했다.
He got off with a 20 dollar fine.
그는 20달러 벌금 정도로 처벌을 면했어.
The pickpocket got off with a small fine.
소매치기가 벌금 조금만 내고 빠져나갔어.
추가 연습
The CEO got off with probation.
그 CEO가 보호 관찰 정도로 처벌을 면했다.
She got off with a 30 dollar fine.
그녀는 30달러 벌금 정도로 처벌을 면했어.
‘처벌을 면하다’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
오늘은 ‘처벌을 면하다’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.
하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 구동사 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?