콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 구동사 » ‘가벼운 징벌만 받고 처벌을 면하다’, ‘비난을 피하다’ 영어로 표현하기

‘가벼운 징벌만 받고 처벌을 면하다’, ‘비난을 피하다’ 영어로 표현하기

오늘은 ‘get off’를 활용하여 가벼운 징벌만 받고 처벌이나 비난을 피하다는 뜻의 영어 표현을 배워볼게요.

표현

‘get off with”가 ~에서 벗어나다, ~을 면하다는 의미가 있어 뒤에 가벼운 징별이 오면 어떤 잘못한 것에 대한 정당한 처벌이나 비난을 예상보다 가벼운 징벌만 받고 면하다는 뜻이다.

구성
get off (with + 가벼운 징벌)
처벌을 면하다 / 피하다

예문

The driver managed to get off.
운전자가 가까스로 처벌을 면했다.

He got off with a 20 dollar fine.
그는 20달러 벌금 정도로 처벌을 면했어.

The pickpocket got off with a small fine.
소매치기가 벌금 조금만 내고 빠져나갔어.

추가 연습

The CEO got off with probation.
그 CEO가 보호 관찰 정도로 처벌을 면했다.

She got off with a 30 dollar fine.
그녀는 30달러 벌금 정도로 처벌을 면했어.

‘처벌을 면하다’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 ‘처벌을 면하다’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.

하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 구동사 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?

nv-author-image

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지