오늘은 쓰러뜨리다, 해체하다의 영어 표현을 배워볼게요.
표현
take down이 기본적으로 ‘~을 아래로 끌어내리다’라는 뜻에서 출발하므로 목적어에 따라 사람을 쓰러뜨리다, 무너뜨리다, 무언가를 해체하다는 의미로 사용될 수 있어요.
구성
take [사람/사물] down / take down [사람/사물]
사람을 쓰러뜨리다, 무언가를 해체하다
예문
My father took down the shed.
내 아버지가 창고를 허물었다.
My brother took down the tent.
남동생이 텐트를 무너뜨렸다.
John Cena took down Big Show.
존 시나가 빅쇼를 쓰러뜨렸다.
추가 연습
Can you take down the tent?
텐트를 내려 줄 수 있어요?
I want to take down this garden shed.
정원 창고를 허물고 싶어요.
‘쓰러뜨리다, 해체하다’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
오늘은 ‘쓰러뜨리다, 해체하다’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.
하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 구동사 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?