콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 구동사 » ‘쓰러뜨리다’, ‘해체하다’ 영어로 표현하기

‘쓰러뜨리다’, ‘해체하다’ 영어로 표현하기

오늘은 쓰러뜨리다, 해체하다의 영어 표현을 배워볼게요.

표현

take down이 기본적으로 ‘~을 아래로 끌어내리다’라는 뜻에서 출발하므로 목적어에 따라 사람을 쓰러뜨리다, 무너뜨리다, 무언가를 해체하다는 의미로 사용될 수 있어요.

구성
take [사람/사물] down / take down [사람/사물]
사람을 쓰러뜨리다, 무언가를 해체하다

예문

My father took down the shed.
내 아버지가 창고를 허물었다.

My brother took down the tent.
남동생이 텐트를 무너뜨렸다.

John Cena took down Big Show.
존 시나가 빅쇼를 쓰러뜨렸다.

추가 연습

Can you take down the tent?
텐트를 내려 줄 수 있어요?

I want to take down this garden shed.
정원 창고를 허물고 싶어요.

‘쓰러뜨리다, 해체하다’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 ‘쓰러뜨리다, 해체하다’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.

하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 구동사 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?

nv-author-image

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지