오늘은 “take apart”가 상대를 아주 쉽게 이기다, 물리치다는 의미로 해석되는 영어 표현을 배워볼게요.
표현
구성
take [상대 팀/선수] apart
아주 쉽게 이기다
패배는 사람의 몸과 정신을 너덜너덜하게, 즉 ‘apart(따로/떨어져)’하게 만들죠?
예문
I am going to take my opponent apart.
나는 내 상대를 쉽게 이겨주겠어.
The Yankees took the Red Sox apart.
양키즈는 레드삭스를 상대로 아주 쉽게 이겼다.
추가 연습
Did the player take her rival apart?
그 선수가 그녀의 경쟁자를 쉽게 이겼나요?
My friend took me apart.
나의 친구가 나를 쉽게 이겼어요.
‘쉽게 이기다, 물리치다’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
오늘은 ‘쉽게 이기다, 물리치다’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.
하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 구동사 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?