take out이 무언가를 안에서 밖으로 꺼내 놓는 느낌이 있잖아요.
그래서 돈을 인출할 때에도 take out 이란 표현을 씁니다.
예문을 통해 살펴볼게요.
표현
구성
take [사물] out of [어딘가에서]
take out [돈]
take [돈] out
예문
Take money out of savings account.
예금통장에서 돈을 빼다.
I took some out from an ATM earlier.
좀 전에 현금 인출기에서 뽑았어.
I think your essay will be better if you took out this sentence out of the third paragraph.
세 번째 문단에서 이 문장을 빼내면 에세이가 더 좋아질 것 같아.
We should take this part out of the the scene.
이 씬에서 이 부분을 빼야겠어.
예문
I need to go to the bank and take out 200 dollars.
나는 은행에 가서 200 달러를 인출해야 해.
Let me take out some cash from an ATM.
현금 인출기에서 돈 좀 뽑아올게.
The manager took Son out of the game.
감독은 손흥민을 게임에서 빼냈다.
I took out tomatoes out of the recipe.
나는 레시피에서 토마토를 뺏다.
Apple took the feature out of the iPhone.
Apple은 아이폰에서 그 피처를 제거하였다.
추가 연습
Can you take the books out of your bag?
가방에서 책을 꺼내 주시겠어요?
We should take out some money.
우리는 돈을 좀 인출해야 해.
I need to take some money out.
돈을 좀 인출해야 해요.
My dad took the camera out of his bag.
우리 아버지는 가방에서 카메라를 꺼냈다.
Do you need to take out some money?
돈을 좀 인출해야 해요?
유용한 표현
ATM(Automatic Teller Machine)
현금인출기
paragraph
문단
feature
특징, 특성
‘돈을 뽑다’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
오늘은 ‘돈을 뽑다’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.
하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 구동사 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?
