sick과 마찬가지로 멋지다는 의미의 속된 표현인 lit을 배워볼게요.
겁나 쩐다, 죽여준다는 뜻으로 쓰여요.
표현
구성
[주어] + [be + 동사] + lit
lit – 쩐다, 오지다, 죽여준다, 술에 취해 얼굴에 생기가 돌다
예문
Nate가 좀 쩌는 파티를 열기로 유명하죠.
Nate does host some lit parties.
Andy는 어젯밤 기분 좋게 취해 있었어. 완전 lit 해 있었지.
Andy was a happy drunk last night. He was lit.
예문
Nate’s party was lit last night.
Nate의 파티 어제 분위기 죽여줬어.
Let’s get lit tonight.
오늘 밤에 기분 좋게 취하자. / 오늘 완전 불태워 버리자.
Now that was pretty lit.
방금 완전 lit 했어요.
추가 연습
My party was lit last night.
어제 내 파티 분위기 죽여줬어.
My party will be lit tomorrow.
내일 내 파티는 죽여줄 거야.
Let’s get lit tomorrow.
내일 완전 불태워 버리자.
유용한 표현
host a party
파티를 호스트 하다
happy drunk
기분 좋게 술에 취한 사람
‘쩐다, 죽여준다’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
오늘은 ‘쩐다, 죽여준다’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.
하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 원어민 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?
