콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 원어민 영어 » ‘쩐다’, ‘죽어준다’ 영어로 표현하기

‘쩐다’, ‘죽어준다’ 영어로 표현하기

sick과 마찬가지로 멋지다는 의미의 속된 표현인 lit을 배워볼게요.

겁나 쩐다, 죽여준다는 뜻으로 쓰여요.

표현

구성
[주어] + [be + 동사] + lit

lit – 쩐다, 오지다, 죽여준다, 술에 취해 얼굴에 생기가 돌다

예문
Nate가 좀 쩌는 파티를 열기로 유명하죠.
Nate does host some lit parties.

Andy는 어젯밤 기분 좋게 취해 있었어. 완전 lit 해 있었지.
Andy was a happy drunk last night. He was lit.

예문

Nate’s party was lit last night.
Nate의 파티 어제 분위기 죽여줬어.

Let’s get lit tonight.
오늘 밤에 기분 좋게 취하자. / 오늘 완전 불태워 버리자.

Now that was pretty lit.
방금 완전 lit 했어요.

추가 연습

My party was lit last night.
어제 내 파티 분위기 죽여줬어.

My party will be lit tomorrow.
내일 내 파티는 죽여줄 거야.

Let’s get lit tomorrow.
내일 완전 불태워 버리자.

유용한 표현

host a party
파티를 호스트 하다

happy drunk
기분 좋게 술에 취한 사람

‘쩐다, 죽여준다’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 ‘쩐다, 죽여준다’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.

하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 원어민 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지