콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 중급 영어 » ‘여기까지 왔잖아, 거의 다 왔어’, 상대를 토닥여 주는 표현 영어로

‘여기까지 왔잖아, 거의 다 왔어’, 상대를 토닥여 주는 표현 영어로

상대에게 토닥토닥 위로의 말을 건넬 때 뭐라고 하면 좋을까요?

이번 시간엔 ‘여기까지 잘 했다, 거의 다 왔으니 조금만 더 힘 내자’라는 위로의 표현을 배워볼게요.

표현

구성
You’ve made it this far. / You’re almost there.
여기까지 왔잖아. / 거의 다 왔어.

make는 ‘make it’, ‘도달하다’라는 뜻이에요.

여기까지 온 상태잖아, 여기까지 잘 해왔잖아라고 토닥여 주는 의미예요.

예문

You’ve made it this far.
여기까지 왔잖아. 이렇게 멀리 왔잖아.

You’re almost there.
거의 다 왔어. 네가 원하는 데까지 거의 도달했어.

‘여기까지 왔잖아, 거의 다 왔어’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 ‘여기까지 왔잖아, 거의 다 왔어’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.

하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 중급 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지