콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 해외여행 필수 표현 ‘고수 빼주세요’ 영어로 표현하기

해외여행 필수 표현 ‘고수 빼주세요’ 영어로 표현하기

음식 위에 올라가 있는 고수

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 요즘 여름 휴가철을 맞아서 해외여행을 많이 가시죠. 저 또한 해외여행을 계획하고 있는데요, 여러분들은 어디로 떠나시나요? 가까운 동남아 휴양지로 떠나는 분들이나 여행지에서 아시아 음식점을 많이 방문하실 분들께 정말 유용한 표현이 될 것 같아요.

‘고수 빼주세요’ 는 영어로 ‘No cilantro, please.’

여러분은 쌀국수 좋아하시나요? 쌀국수에 고수가 들어가는데 이 고수는 호불호가 많이 갈려서 고수를 빼고 드시는 분들이 많아요. 저는 베트남의 반미 샌드위치를 좋아하는데 반미 샌드위치에도 고수가 들어가서 저는 이 표현이 꼭 필요한 사람이에요. 여행 갔을 때 급하게 찾아보는 것 보다 미리 알고 가면 좋겠죠?

활용법

‘고수’ 는 영어로 ‘Cilantro’ 라고 해요. 그래서 음식을 주문하기 전에 직원에게 ‘고수 들어 있어요?’, ‘고수 빼주세요’ 라고 요청하면 음식이 나왔을 때 당황할 일도 없고 서로 불편함을 덜 수 있겠죠? 반대로 고수를 좋아하시는 분들을 위해 ‘고수 추가해주세요’ 라는 표현도 알려드릴게요. 예문을 통해 알아봅시다!

예문

  • Does my order have cilantro in it?
    (제가 주문한 음식에 고수 있어요?)
  • Is there cilantro in it?
    (고수 들어 있어요?)
  • No cilantro, please.
    (고수는 빼주세요.)
  • Can I have some extra cilantro?
    (고수 더 추가할 수 있나요?)
  • Garnish with the cilantro just before serving.
    (서빙 전에 고수를 올려라.)

‘고수 빼주세요’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

여행을 자주 다니시는 분들은 ‘고수’ 에 해당하는 다른 표현으로 ‘Coriander’ 라는 단어도 들어보셨을 거예요. 둘 다 ‘고수’ 라는 뜻이 맞고 ‘Cilantro’ 는 미국식, ‘Coriander’ 는 영국식이라고 알고 계시면 된답니다. 궁금증이 해결 되셨나요?

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"