콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 한국의 대학교 엠티 문화, 영어로 표현하기

한국의 대학교 엠티 문화, 영어로 표현하기

단체 워크샵으로 요가를 통해 힐링하는 사람들

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 한국에는 대학교를 들어가면 신입생 환영회가 있죠. 바로 엠티 문화 인데요, 이 ‘엠티’ 를 영어로는 뭐라고 말할까요? MT…? 엠티 자체가 영어라고 생각하셨나요? ‘Membership training’ 으로 알고 계시는 분들이 있더라고요. 저는 뭐의 약자인지도 모르긴 했지만, 아무튼 오늘은 ‘엠티’ 를 표현할 수 있는 적절한 영어 단어를 알려드릴게요.

‘엠티’ 는 영어로 ‘Retreat’

사실 ‘엠티’ 는 콩글리시라는 사실 알고 계셨나요? 미국에는 한국처럼 엠티 문화가 없긴 하지만, 비슷한 뜻을 가진 단어가 있긴 있어요. 바로 ‘Retreat’ 이라는 단어인데 ‘엠티’ 또는 ‘워크샵’ 을 일컫는 단어에요. ‘Retreat’ 은 단체로 놀러, 혹은 쉬러 가는 것을 말하기 때문에 문맥에 따라서 엠티나 워크샵 둘 다 가능해요.

활용법

그냥 ‘Retreat’ 이라고 말하기도 하고, 회사에서 가는 워크샵이라면 앞에 Company 를 붙여서 ‘Company retreat’ 이라고 말하기도 합니다. 직장인분들은 워크샵 경험이 있으신가요? 제 친구는 얼마전에 회사에서 Retreat 다녀왔는데 근교 호수에 캠핑 다녀왔다고 하더라고요. 너무 부럽고 한국에도 편한 분위기의 ‘Retreat’ 이 있으면 좋을 것 같아요!

예문

  • A retreat is a rare opportunity for everyone to get on the same page about where the company is headed and why.
    (워크샵은 회사가 가고자하는 길과 왜 가고자 하는지에 대해 모두를 한 마음으로 모으는 흔치 않은 기회다.)
  • Planning a company retreat takes more work than you’d think.
    (회사 워크샵을 계획하는 건 네 생각보다 간단한 일이 아니다.)
  • We organized these company retreats every six months.
    (우리는 이 워크샵들을 6개월마다 한 번씩 기획했다.)
  • I learned a lot from our last company retreat.
    (나는 지난 워크샵에서 많은 것을 배웠다.)
  • Company retreats can help boost engagement.
    (회사 워크샵은 참여도를 기르는데 도움이 된다.)

‘엠티, 워크샵’ 을 영어로 자연스럽게 표현해보세요

예문에서는 주로 ‘워크샵’ 이라는 의미로 많이 쓰였는데 학교에서 가는 엠티를 말하고 싶다면 ‘School retreat’ 이라고 말하셔도 돼요. 뭔가 예문들이 회사 입장에서는 너무 고무적이라 워크샵을 별로 좋아하지 않는 분들이 보기엔 별로인 예문이 될 수도 있겠네요. 아무튼, 오늘도 유용한 표현을 배워봤습니다.

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"