콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 한국식 표현 ‘수고하세요’ 영어로 표현하기

한국식 표현 ‘수고하세요’ 영어로 표현하기

기분 좋은 하루를 보내고 있는 여성

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 우리는 가게에 가서 물건을 사고 나올 때도, 택시를 타고 내릴 때도, 직장에서 거래처와 통화를 할 때도, 직장 동료끼리 퇴근하며 인사를 나눌 때에도 ‘수고하세요’, 혹은 ‘고생하셨습니다’ 라는 말을 정말 많이 하죠? 그래서 영어로는 대체 어떻게 말하나 궁금하셨던 분들이 많았을 것 같아요. 그런 분들을 위해 저희 스픽이 이번 포스팅을 준비해 봤어요.

‘수고하세요’ 영어로 Have a good one!

우선 영어로는 딱히 ‘수고하세요, 고생하셨습니다’ 라는 표현이 없어요. 사실 그리고 한국어로도 그다지 큰 의미가 없는 표현이죠. 이럴 때는 상황에 맞는 문장을 영어로 말씀해주시면 되는데요. 가장 대표적인 예로, 밤 늦게 친구들과 술을 마시고 집에 들어가면서 우버(택시)를 잡아탄 후 하차할 때 기사님께 ‘Have a good one!’ (좋은 하루 보내세요!) 라고 말할 수 있어요.

해외여행가서 우버를 이용하게 되면 이 표현을 정말 많이 쓰게 되실 거예요. 다른 외국인과 우버를 쉐어할 일도 있을텐데 그들이 말하는 것을 잘 들어보면 모두 하차할 때 약속이라도 한 듯이 ‘Have a good one!’, ‘Have a good night!’ 이라고 말하는 것을 알 수 있어요.

활용법

마찬가지로 직장에서 퇴근할 때도 ‘Have a good one!’ 이라고 말할 수 있겠죠. 혹은 그냥 헤어질 때 하는 인사로 ‘Take care! See you tomorrow!’ (잘 가! 내일 보자!) 라고 말할 수도 있어요. 요점은 한국어로 ‘수고하세요’ 라는 말이 영어로 딱 완벽히 매치되는 표현은 없다는 것! 하지만 헤어질 때 하는 인삿말들로 이런 뉘앙스를 대체할 수 있어요.

예문

  • Have a great day.
    (좋은 하루 보내세요, 수고하세요.)
  • Have a lovely day!
    (좋은 하루 보내세요, 수고하세요.)

‘수고하세요’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

영국식 영어에서는 ‘Lovely’ 라는 표현을 정말 많이 써요. 예를 들면 날씨가 좋을 때 ‘Lovely weather’ 라는 표현을 쓰고, 좋은 하루 보내라는 말을 할 때에도 ‘Have a good day!’ 나 ‘Have a great day!’가 아닌 ‘Have a lovely day!’, ‘Have a lovely weekend!’ 라는 표현을 쓴답니다. 내가 영국식 영어를 구사하고싶다! 혹은 연습을 하고싶다! 하시는 분들은 ‘Lovely’ 라는 형용사를 사용해 보세요.

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"