콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » “피곤하다”를 영어로 색다르게 표현하기

“피곤하다”를 영어로 색다르게 표현하기

피곤한 표정으로 얼굴을 쓸어내리는 여성

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다! 오늘은 원어민들이 “피곤하다”를 어떻게 영어로 표현하는지 알아볼게요. 우리는 ‘I’m tired.’ 라고 흔히 말하지만 이런 심심한 표현 말고 좀 더 색다르게 표현할 수도 있어요. 지금부터 같이 알아봐요!

“피곤해” 영어로 I’m exhausted. / I’m drained.

Exhausted 피곤해서 기진맥진한 상태를 말해요. 그래서 정말 피곤하다면 Tired 대신 좀 더 색다르게 ‘I’m exhausted.’ 라고 말할 수 있어요. 아니면 Drained 라는 단어를 사용해서 몸이 지쳐있을 때도 쓸 수 있지만 정신적으로 힘들 때 ‘I’m drained.’ 라고 말할 수도 있지요. Drain 은 목욕탕이나 수영장에 있는 물을 뺄 때 쓰는 ‘배수하다’ 라는 뜻이에요. 물이 빨려 나가는 걸 생각해보면 이해가 쉬워요. 뭔가에 기를 빼앗기는 느낌, “피곤하다”로 연관 지어 암기하시면 좋아요.

활용법

영국식 영어에서는 비격식체로 ‘I’m shattered.’ 라고 표현하기도 한답니다. 이 ‘Shattered’ 라는 표현은 기본적인 의미는 ‘산산조각 난’ 이지만 몸이 산산조각이 난 것 처럼 피곤하고 심적으로 힘들 때도 사용할 수 있어요. 팝송 가사에도 종종 등장하는 표현이에요. Exhausted 와 동일한 의미로 ‘나 피곤해.’ 라는 의미로 사용이 되고 있어요. 알아두셨다가 피곤하다고 말하고 싶을 때 사용해보세요!

예문

  • I am emotionally exhausted.
    (나 심적으로 지쳤어.)
  • I am mentally drained.
    (나 정신적으로 진이 빠져.)
  • I felt drained of energy.
    (나는 힘이 다 빠진 기분이었다.)
  • I’m feeling so drained.
    (정말 힘이 쭉쭉 빠져.)
  • All the strength drained out of my body.
    (온몸의 힘이 다 빠졌다.)

“나 피곤해” 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 “나 피곤해.”를 Tired 가 아닌 ‘Exhausted’ 와 ‘Drained’ 를 사용해서 표현하는 법을 배워봤어요. 단순히 I’m tired. 라고 말했을 때 보다 좀 더 수준 높은 영어를 구사하는 것처럼 보이실 거예요! 게다가 덤으로 ‘Shattered’ 라는 단어도 새로 배우게 됐죠.

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘은 “나 피곤해.” 를 영어로 표현하는 법을 제대로 배웠으니 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

글쓴이

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"