콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » ‘차 겁나 막혀!’ 교통체증 영어로 표현하기

‘차 겁나 막혀!’ 교통체증 영어로 표현하기

차가 막혀 길게 줄이 이어지고 있는 모습

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 다가오는 추석, 고향에 갈 예정이신가요? 차로 이동하시는 분들은 엄청난 교통체증을 매년 경험하고 계실 텐데요. 오늘은 이 교통체증에 관한 표현입니다. ‘차 막히다’ 를 영어로 배워보도록 할게요!

‘교통체증’, ‘차 막힘’ 은 영어로 Traffic jam

‘Jam’ 이라고 하면 뭔가 막혀서 움직이지 않는 걸 뜻해요. 그래서 무선이나 전파를 방해할 때 쓰는 기기를 ‘Radio Jammer’ 라고 한답니다. 이 ‘Jam’ 의 의미만 잘 알아두시면 교통체증은 ‘Traffic Jam’ 이겠구나 하고 자동으로 떠오르실 거예요. Traffic 은 도로 위의 차량들, 교통량을 뜻하거든요. 정말 쉽죠?

활용법

혹은 ‘Jam’ 을 사용하지 않고 그냥 ‘도로 위에 교통량이 많다’ 라는 뜻의 ‘There is a lot of traffic.’ 이라는 문장을 사용하셔도 무방하답니다. ‘Heavy traffic’ 이라고 말하기도 해요! 정말 다양하게 표현하는 방법이 있죠? 편하신 것 아무거나 외워서 사용하시면 될 것 같아요.

그리고 차가 너무 많아서 도로 위에서 꼼짝도 못 하는 신세일 때! ‘Be stuck’ (갇힌, 움직일 수 없는) 이라는 표현을 사용해도 색다르고 좋은 것 같아요. 예문으로 어떻게 사용하는지 보여드릴게요!

예문

  • We’ve been stuck in traffic for several hours.
    (차가 막혀서 몇 시간 동안 못 움직이고 있어.)
  •  The heavy traffic detained us for half an hour.
    (그 교통체증은 우리를 30분이나 도로 위에 가두었다.)
  • Heavy traffic through the town causes serious congestion
    (그 동네를 통과하는 교통체증은 심각한 혼잡을 초래했다.)
  • Sorry we’re late. We got stuck in a traffic jam.
    (늦어서 죄송해요. 차가 막혀서 도로에 갇혀 있었어요.)
  • The average traffic jam was six miles long.
    (평균 교통체증은 6마일정도 이어진다.)

‘교통체증’ 영어로 자연스럽게 표현해보세요

이제 ‘차가 막혀서 늦었어’, ‘차가 막혀’ 를 영어로 표현하는 법은 식은 죽 먹기죠? 이번 다가오는 추석, 혹은 휴가철에 유용하게 사용해보세요! 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"