콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 음식 맛 관련 표현! ‘기름지다’ 영어로 표현하기

음식 맛 관련 표현! ‘기름지다’ 영어로 표현하기

갓 튀겨지고 있는 기름진 감자튀김

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 이번 포스팅에서는 평소에 영어로 말하기 힘들었던 음식 맛 관련 표현들을 알려드릴게요. 친구와 같이 밥 먹으러 갔을 때 유용하게 쓸 수 있는 알짜배기 표현이랍니다! 이번 포스팅에서 다루지 않았지만 평소에 궁금했던 음식 맛 관련 표현이 있다면 댓글에 남겨주세요! 다음 영어 표현 포스팅 때 참고할게요.

‘기름지다’ 는 영어로 Greasy

아마 몇몇 분들은 직장에서 윤활제를 ‘그리스’ 혹은 ‘구리스’ 로 부르는 걸 들어보셨을 것 같아요. 그때의 ‘구리스’ 가 바로 오늘 배울 ‘Grease’ 라는 단어의 한국식 발음 표기법이라는 것 아셨나요?

간단하게 ‘Oily’ 라고 표현할 수도 있어요. 둘 다 음식이나 피부에 사용할 수 있지만 ‘Oily’ 와 ‘Greasy’ 에는 약간의 어감 차이가 있어요. ‘Oily’ 는 단순히 ‘기름지다’ 라는 중립적 의미, ‘Greasy’ 는 ‘기름져서 느끼하다, 거북하다’ 라는 부정적 어감이 들어있어요.

활용법

평소에 궁금하셨던 음식 맛 관련 표현 몇 개 더 알려드릴게요.

  • Bland : 싱거운, 밍밍한
  • Bitter : 맛이 쓴
  • Sour : 신맛의, 시큼한

모두 형용사라 명사 앞에서 명사를 꾸며주는 역할을 해요. 자세한 건 예문을 통해서 익혀볼까요?

예문

  • These French fries are too greasy.
    (이 감자튀김은 너무 기름져.)
  • This beer has a bitter taste.
    (이 맥주에서 쓴맛이 나.)
  • I don’t like the sour taste of lemons.
    (난 레몬의 신맛을 안 좋아해.)
  • My doctor told me to avoid greasy food.
    (주치의가 기름진 음식은 피하라고 했다.)
  • During the summer, my skin sometimes gets greasy.
    (여름 기간에는 내 피부가 가끔 기름진다.)

‘기름지다’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

참고로 예문에서 쓰인 ‘French Fries’ 는 영국식 영어로 ‘Chips’ 라고 한답니다. 예전에 뉴질랜드에 갔을 때 아무도 감자튀김을 French Fries 라고 부르지 않아서 충격을 받았던 기억이 나요.

이번 포스팅에서 배운 ‘기름지다’ 라는 뜻의 ‘Greasy’ 는 어떤 것의 질감이 기름질 때, 머리나 피부가 기름졌을 때 등 다양하게 활용할 수 있으니 꼭 기억해뒀다가 사용해보세요. 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"