안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분은 원래 공부를 하려고 했는데 놀았던 적이 있으신가요? 이렇게 원래는 A를 하려고 했는데 결과적으로 B를 하게 됐을 때, 영어로는 어떻게 말할 수 있을까요?
‘원래는 ~하려고 했다’ 영어로 I was actually going to
‘원래는 ~하려고 했다, 근데 결과적으로 다른 것을 했다’는 말을 영어로 표현하고 싶을 때, I was actually going to~ 를 써요. 이렇게만 말하면 이해가 안 가니 예문을 하나 살펴볼게요!
- I was actually going to watch movie, but I fell asleep.
(원래는 영화를 보려고 했는데, 잠들어버렸어)
위 문장에서 원래 계획은 영화를 보는 것이었어요. 하지만 원래 계획과는 다르게, 너무 피곤했는지 잠들어 버렸대요. 이렇게 원래는 ~하려고 했는데, 결과적으로 다른 행동을 했을 때 I was actually going to~ 라는 표현을 쓸 수 있어요.
‘원래는’ 영어로 actually
여기서 ‘원래는’을 영어로 생각해내기 좀 까다로우셨죠? ‘원래는’이라고 하면 originally라고 해야되나? 고민되기도 해요.
그런데 ‘원래는 ~하려고 했다’에 originally를 쓰면 조금 어색할 수 있어요. 그래서 원어민들은 actually라는 표현을 쓴답니다.
actually는 보통 ‘사실은~’이라고 할 때 쓰이잖아요. 하지만 I was going to~에 actually를 붙이면 ‘원래는 ~하려고 했어’라는 뉘앙스에 강조가 되어 표현이 더 살아난답니다.
예문 활용하기
그럼 예문을 통해서 ‘원래 계획은~’, ‘원래는 ~하려고 했었는데’를 좀 더 알아볼게요!
- I was actually going to make pasta tonight, but I didn’t go to grocery shopping.
(원래는 오늘 저녁 파스타를 만드려고 했는데, 장을 못 봐서 못 만들었다) - I was actually going to study for final exam, but what I did was binge watching on Netflix.
(원래는 기말 시험 공부를 하려고 했는데, 넷플릭스를 몰아봤다)
스픽에서 궁금했던 영어 표현 연습하기
오늘은 원래는 ~하려고 했는데, 다른 것을 했을 때 영어로 말할 수 있는 표현을 배워봤어요.이제 다들 I was actually going to~, but 을 써서 원래는 ~하려고 했어, 라고 말할 수 있겠죠?
스픽에서는 이렇게 궁금했던 영어 표현을 원어민들이 어떻게 말하는 지 알아보고 배울 수 있어요. 거기에 스피킹 연습까지 해서 완전히 내 입에 익힐 수 있다는 점! 오늘도 스픽으로 영어 스피킹 연습하러 가볼까요?