콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 완전 공감해! ‘공감하다’ 영어로 표현하기

완전 공감해! ‘공감하다’ 영어로 표현하기

상심에 빠진 남성에 공감해주는 여성

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 최근에 취업하기 힘들다고 친구와 이야기했었는데 저는 직장이 있음에도 불구하고 너무 공감되는 이야기였어요. ‘무슨 말인지 알아’, ‘나도 공감해’ 라고 말하고 싶은데 이 말은 영어로 어떻게 표현해야 할까요?

‘공감하다’ 영어로

사전에 검색하면 Sympathize 라는 어려운 단어가 나오지만, 사실 일상생활에서 더 많이 쓰이는 단어는 따로 있어요. ‘Relate’ 라는 동사를 사용하면 아주 쉽답니다. ‘관련시키다’ 라는 뜻의 동사 ‘Relate’ 는 ‘Relate to something’ 이라고 하면 ‘~에 공감하다’ 라는 뜻이 돼요.

활용법

그래서 유명한 노래 가사에도 나왔었지만 ‘Who can relate?’ 하면 ‘누가 관련 있어?’ 즉, ‘누가 공감해?’ 라는 뜻이 돼요. ‘나 해당 돼!’, ‘나 공감해!’ 라고 말하려면 ‘I can relate!’ 라고 답할 수 있어요. 아니면 모두가 알고있는 동사 ‘Feel’ 을 사용해서 ‘I feel you.’ 혹은 ‘I know how you feel!’ 이라고 하시면 ‘네 느낌 알아, 네가 어떤 느낌인지 알아’ 라는 뜻으로 공감을 나타내는 다른 표현이 된답니다.

예문

  • Why is it so hard to get a job in Korea?
    (한국에서는 왜 이렇게 취업하기가 어려워?)
  • I can so relate to it.
    (완전 공감해!)
  • I can totally relate to your situation.
    (너 상황 완전 공감해, 이해해!)
  • I can’t relate more.
    (완전 공감해!)

‘공감하다’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

이번 포스팅에서는 ‘공감하다’ 라는 뜻의 ‘Relate to’ 라는 표현을 배워봤어요. ‘I’m on the same page.’ (나도 같은 입장이야.) 와 같이 다양한 표현들이 많지만 의외로 ‘Relate’ 라는 단어를 사용할 수 있다는 사실을 많은 분들이 아직 모르시는 것 같아서 같이 공부해보려고 가져왔답니다.

네 번째 예문에서 ‘I can’t relate more.’ 라고 부정문이 왔는데 사실 겉보기만 부정형이지, 이 문장의 속뜻은 부정문이 아닌 긍정문이라는 거! ‘이 이상 더 공감할 수 없다.’ 라고 받아들이면 쉬워요. 우리가 ‘완전 동의해!’ 를 ‘I can’t agree more!’ 라고 배운 것처럼요.

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"